Maybe I was bored, too. |
А может еще и от скуки. |
Like all bored siblings, my brother and I invented a ton of different games... |
Как и все дети, мы с братом от скуки изобретали сотни различных игр... |
I don't need to be bored, Francine. |
Я не хочу умереть от скуки, Франсин. |
The truth is we were bored stiff there. |
На самом деле, наверное, они сочиняют их от скуки... |
Can't put him in a class, gets bored, makes up his own steps. |
В класс его не загонишь. он от скуки начинает выдумывать движения. |
Maybe you and your Serpent boyfriend cooked this up because you were bored. |
Может, ты и твой дружок из Змеев сделали это от скуки. |
I will be bored beyond endurance. |
Я буду сходить с ума от скуки. |
Probably were just bored out of their gourds. |
Возможно от скуки с ума и сходили. |
These men are twisted souls, very bored and very rich. |
Богачи, ищущие избавления от скуки. |
If you came because you're bored, leave me alone. |
Если ты от скуки сюда пришёл, то лучше сгинь. |
Since we don't see each other anymore, I'm dead bored. |
С тех пор как мы не виделись, я умираю от скуки. |
What, he just did it because he was bored? |
Что, он просто это от скуки сделал? |
I'm not here with you because I'm bored or wicked. |
Я здесь с тобой не от скуки и не от плохого настроения. |
So you date dudes that look good on paper, but you wind up hiding in a dryer 'cause you're bored to death by him. |
Вот ты и встречаешься с мужиками, у которых безупречное резюме, а в итоге прячешься в центрифуге, потому что умираешь с ним от скуки. |
When asked what he needed, My-in Ko Naing told the Special Rapporteur that he was bored, with nothing to do, and that he wished to read religious books. |
На вопрос о том, в чем он нуждается, Мьин Ко Наинг ответил Специальному докладчику, что он страдает от скуки, поскольку ему нечего делать, и он хотел бы читать религиозные книги. |
How did you know I'm bored to death? |
Как ты узнал, что я умираю от скуки? |
(Laughter) And, you know, we're not doing it because we're bored. (Laughter) We're doing it because we want to start a revolution. |
(Смех) И знаете, мы не занимаемся этим от скуки. (Смех) Мы это делаем потому, что мы хотим начать революцию. |
And, you know, we're not doing it because we're bored. (Laughter) We're doing it because we want to start a revolution. |
И знаете, мы не занимаемся этим от скуки. (Смех) Мы это делаем потому, что мы хотим начать революцию. |
I just thought, since you're here and you seem kind of bored |
Но я подумал, раз уж ты здесь, маешься от скуки, |
I am bored to death. |
Я умираю от скуки. |
You're bored out of your minds. |
Вы от скуки умом тронулись. |
And I was bored. |
И просто от скуки. |
Maybe I was bored. |
Быть может, от скуки. |
I'm bored to death. |
Я умираю от скуки. |
I'm just so darn bored. |
Просто я умираю от скуки. |